是為觀瀾 geneの小小窩

不離 不棄


♪Notice♪ 


07/11/29
Calendar Update

07/12/15
Clock Update

08/04/05
Navigator Update
+Banner added
+++++New union added


2008 Calendar 
























Vistors now on this site 



無料カウンター


NAVIGATOR 

                        About


     是為觀瀾


サイト名:是為觀瀾 (GEneParadise)
サイトURL: http://geneparadise.blog75.fc2.com/
管理人:Eugene(Gene、基因、小H)

==================================

          pbbs塗鴉留言板V 1.00

               猛擊我進入
           Click ME To Enter

==================================                     參加联盟[仮]


風斬り委員會---ローラ様 ALL風委員會


プロフィール 


◆◇→ Gene ←◇◆


Author:◆◇→ Gene ←◇◆









射手

旺盛的精力


以及

永無止境的好奇心




別稱:

Eugene(標準的名字~~~= =|||)
Haneyia
Hちゃん(==〉小H嘛~~~扭扭)
rpwt==>baidu的mj(=^ ^=;)





聯絡
MSN:
eugenefann@hotmail.com (純聊天交友免)




關於本部落格留言
About comment on this Blog

中文,日本語,English,Deutsch,Español

All is welcome




Gene's Entry




BGM Now playing
shyness tenderness〜秘密の願い〜

-----------------------
「虹色ルーブ」ドラマCD Version
Innocent Green
こんなに近くで...
空の境界Vol.1 OST M16
ダイアモンド クレバス
Duca - 星に想いを夜に願いを(Ending arrange ver)
レッド·シューズ
柔らかな体温
陽だまりにて和む猫
miss rain(観月あんみ)from[フタリノワタシ]
Smile Again(Boa)
from[lose your mind]
ねがいごと
メノット(Alieson)
この腕の中に
The End Of MESSIAH
〜贖罪〜
辿りつく詩 (獻給集万千宠爱于一身于一身的,那個少女ーーリフル)






















最近の記事 


最近のコメント 


最近のトラックバック 


カテゴリー 


月別アーカイブ 


claymore 081 翻譯稿[OK] -->看這裡

この記事はブロとも、もしくはパスワードを知っている方のみ閲覧できます
パスワード入力
ブロとも申請
2008/07/03 06:06|未分類

看這裡" dc:identifier="http://geneparadise.blog75.fc2.com/blog-entry-619.html" dc:subject="未分類" dc:description="" dc:creator="◆◇→ Gene ←◇◆" dc:date="2008-07-03T06:06:33+09:00" /> -->

ブログ内検索+友達申請フォーム  

この人と友達になる


RSSフィード 



リンク 

このブログをリンクに追加する


History Hits 



無料カウンター
First hit ===> 4269 ><
second hit ===〉 20000


その他 

坑作list(?)茶—v—



個人坑作

龜速漢化中~~~

メサイア

Messiah_Demo_promot_Poster_pre

=====================================

應援中
=====================================
メサイア 〜パラノイア・パラドックス〜

Copyright(C) 2006 是為觀瀾 geneの小小窩 All Rights Reserved.
Powered by FC2ブログ. ホームページ アフィリエイト レンタルサーバー FC2ブログ template designed by 遥かなるわらしべ長者への挑戦.